Profil de 琳perfect jolenePhotosBlogListes Outils Aide

Blog


5 septembre

让我们纪念梵高

[Vincent]


这首歌是民谣诗人唐麦克林最著名的创作之一,据说这首《Vincent》在荷兰的梵高纪念馆中,长年不断的播放着,陪伴梵高和他不朽的画作。


每次心情不好的时候,都要听一听,从来就没有留意过歌词,

终于有一天静下来好好看了看歌词,

原来这首歌将梵高诠释的如此真切……


Starry starry night                                                                                             繁星点点的夜晚
paint your palette blue and grey                                                     你将画板抹上蓝灰的油彩
look out on a summer's day                                                              某个夏日不经意的眺望

with eyes that know the darkness in my soul             是你那透视我灵魂深处深邃的双眼
Shadows on the hills                                                                                    层层群山影像重叠
sketch the trees and the daffodils                                             点缀着树林和水仙花的美貌
catch the breeze and the winter chills                          幻化的颜色跳跃在雪白的亚麻布上
in colors on the snowy linen land                                               捕捉着冬去春来的乍暖还寒
And now I understand                                                                                        如今我终于明白
what you tried to say to me                                                             你那无声的言语想告诉我

and how you suffered for your sanity               你清醒时承载了多少不安与折磨
and how you tried to set them free    
                     你多想把它们全部释放
They would not listen they did not know how 

              可无人倾听,无人理解
perhaps they'll listen now         
                                也许,他们终会理解

Starry starry night                                                                         繁星点点的夜晚
flaming flowers that brightly blaze                               
艳丽的花朵如火焰燃烧般怒放
swirling clouds in violet haze                                     
舒卷的云朵有如紫罗兰的娇颜
reflect in Vincent's eyes of China blue                     
映入在文森特湛蓝而忧郁的双眼
Colors changing hue                                                                         
色彩变幻万千
morning fields of amber grain                                        
清晨田野里琥珀一样的稻穗
weathered faces lined in pain                                  
和张张饱受风霜布满皱纹的脸孔
are smoothed beneath the artist's loving hand          
在画者充满爱心的手下渐渐舒展
And now I understand                                                                   
如今我终于明白
what you tried to say to me                                              
你那无声的言语想告诉我
and how you suffered for your sanity                         
你清醒时承载了多少不安与折磨
and how you tried to set them free.                                        
你多想把它们全部释放
They would not listen they did not know how                         
可无人倾听,无人理解
perhaps they'll listen now.                                                       
也许,他们终会理解
For they could not love you                           
他们永不会爱你,永不会宽容你的不羁
but still your love was true                                       
尽管如此,你的爱依然真挚不变
and when no hope was left inside                                      
当你心中再没有一丝希望

on that starry starry night.                                                                          星夜下
You took your life                                                                  
你选择了永久的安眠

as lovers often do                                                                热恋的人儿般盲从冲动

But I could have told you Vincent                                    但我却没能告诉你,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you.

                                                            这般美丽灿烂的生命本不该属于这个世界的


Starry starry night                                                                         繁星点点的夜晚
portraits hung in empty halls                                    
空旷的大厅中你的画像独自安然
frameless heads on nameless walls                             
无框的自画像挂在无名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget 

                                                                    你的双眼带着无限依恋仍注视着这世界
Like the stranger that you've met                                    
正如你曾遇见的那些陌生人
the ragged men in ragged clothes                     
破旧的灵魂,着着破旧的衣衫的人们
lie crushed and broken on the virgin snow                
夭折在初雪的大地上,碾做尘埃
And now I think I know                                                            
如今我想我终于明白
what you tried to say to me                                              
你那无声的言语想告诉我
and how you suffered for your sanity                        
你清醒时承载的那些不安与折磨
and how you tried to set them free.                                       
你多想把它们全部释放
They would not listen                                                                           
却无人倾听,

they're not listening still                                                                        无人在听
perhaps they never will                                                                       也许,永远

 

 

Commentaires

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://linenjue.spaces.live.com/blog/cns!50FDA0F3828B7787!138.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune